杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28372|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. @: r- }4 @" t% w; {娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 j2 \; r. W7 N/ |1 p) o
( C7 S+ ]0 Q. _# V# C# D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' L8 r% y7 P( F8 j: M  d. g
! C9 T) I1 {5 ?; o7 {, j6 a4 L' F! b# B
Un signe, une larme,  : V, I+ j: A0 _& }
面对暗示泪成行,
  
% O3 u5 ?) \; e3 ~4 g) s7 |un mot, une arme,  % D+ J+ t7 ~# v1 r8 o9 [
听话听音心已伤,  ; i# K$ J  \4 A$ F! o- ?. f) @4 K
nettoyer les etoiles  
2 O; W1 |  h# D/ r可怜春心枉陶醉,  
( v' f) ~2 T$ fa l'alcool de mon âme  
8 b& x, I* H7 K1 M" p, P清心拭泪抚情殇。
2 V7 p  [9 N) L, e4 j& G4 ?) BUn vide, un mal  
6 J& ~% C% {. ~' _) u& Y( @9 j4 l阵阵空虚成悲伤,  
6 H, ?- g8 I3 v7 w8 e- odes roses qui se fanent  * q' l) e: t: H& e: V, g
朵朵玫瑰已凋相,  / j0 i: X7 y) t) l9 m# S
quelqu'un qui prend la place de  
/ l+ v7 c6 P) f可叹帅哥作异梦,  
8 o- w  Y* w- W& q1 \4 oquelqu'un d'autre  
5 c" }: I- R! w0 b$ R& N7 o移情别处负心郎。  ) @% G1 H1 U& X2 `- d: i& `
Un ange frappe a ma porte  
" K1 i& y6 H8 A4 W: y天使欲敲我心房, * g0 j9 R1 P( z8 s( ]# z. r
Est-ce que je le laisse entrer  : _: E: u, h" d: e( C) H
是否开启费思量。  ) i9 d. ~9 f  V
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 g  h' h* E4 R, g+ G. ^7 w5 x纵然往事消如烟,  ! H) k* k9 k0 r- ]8 K7 }3 j& u
Si les choses sont cassees  
0 A! Y% U  Q9 S8 O8 W- V岂能怨错在我方。
9 g/ S) b( P! R' p8 V; uLe diable frappe a ma porte  
' t( y3 D) B  {* i' ^/ e+ j3 e7 o魔鬼亦敲我心房,  ' ]: Z( {4 i5 _3 @
Il demande a me parler  
! O/ [- R. S: p* K! C7 d- O. F; M8 Z信誓旦旦诉衷肠,  
. I7 q1 A& R$ O! p# f) mIl y a en moi toujours l'autre  5 ?& v( p; s; P' o5 v
在我眼中都一样,  ( B) L2 C) f8 c* T0 i4 {( J' Z
Attire par le danger    g6 e3 W/ f5 M
皆如虚情负心郎。 0 u& t3 j' W" t' J: Z
Un filtre, une faille,  
! {3 `1 I1 W) r5 H# x次次经历遭心伤,  
8 L- ~5 F% S# M" U- @6 g6 t# [l'amour, une paille,  / m8 e! t; _5 g( @, l
次次恋爱遇痴郎。  : u  Y" [- m, x3 r) C$ j9 l
je me noie dans un verre d'eau  ' j1 c0 X1 o; \, A8 R
手足无措苦惆怅,  3 \2 a7 k' n& n! I7 t; H* b6 y
j'me sens mal dans ma peau  1 s  [: F: v6 m: n1 F
长歌当哭断柔肠。 " T( x  S; \( m3 h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 z8 n6 |/ u, \5 N" ^; I笑傲人世弃虚妄,  
6 o6 y5 J3 d9 d. i! Y2 Q* Yle soleil ne va jamais se lever.  
) }% S4 O! _3 d, f; {" {9 n$ `6 Q2 D* C心中太阳未露光。
: K3 z: B9 s- d" v: oUn ange frappe a ma porte  
8 O' W' ?5 k5 I# }/ {7 e天使欲敲我心房,  
/ p- P9 x! C0 p$ a! s7 @Est-ce que je le laisse entrer  
6 }9 c5 g& @5 r( N; G% N是否开启费思量。  
. }' B7 L( c7 f( d& J5 hCe n'est pas toujours ma faute    j% v6 A0 K8 }6 M+ |7 T
纵然往事消如烟,  
3 e3 b# b# B% i, ASi les choses sont cassees  
8 y# Q! A+ e, C0 ^; ]! K; [$ |' Z0 b# l( z岂能怨错在我方。 0 D# o5 D7 J: M
Le diable frappe a ma porte  3 X3 d1 u# h& i6 b
魔鬼亦敲我心房,  9 O/ l# ?1 a# ?9 ?
Il demande a me parler  
' r! S- h: Q9 ^6 ?. W) a* L信誓旦旦诉衷肠,  
% M3 w5 M1 o. N8 I. y7 |" ]Il y a en moi toujours l'autre  
" Z1 R, o% m2 t在我眼中都一样,  ! C+ ~) {% W! c3 j: T
Attire par le danger  
9 F3 R. k# b* M皆如虚情负心郎。 2 _: z& g; k" n. w; A
Je ne suis pas si forte que ça  5 l! w# M( J5 n) Q
生性并非志刚强,: V) M9 d0 j6 w  R
et la nuit je ne dors pas  4 \3 J- l8 F" c: D& P; y0 N
辗转难眠夜漫长,/ H$ M( l+ q3 z, c
tous ces reves ça me met mal,  
6 l1 k# V7 n# Z% X# R" F( v  p历历往事把我伤。  
" O) u4 L$ R1 @Un enfant frappe a ma porte  
2 M; Q9 \5 G6 P8 \. N1 ~一位帅弟敲心房,  7 q8 T5 i7 N7 I# T: q2 q* d
il laisse entrer la lumiere,  
+ X& e  U& z3 q: F射进一丝希望光,  4 j1 g8 ~3 q* X2 g" A8 j5 J  K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  , Y) x# Y6 Y6 K, M: a- \" K, L
目眩心颤山海誓,1 f$ s# G3 U+ }" R% K- G, I) g2 D$ e. r
et derriere lui c'est l'enfer  
& l/ f* k& n0 m* F. e. Z- _风月过后梦一场。 ; P* @! m" |8 `# d; C: Z/ C
Un ange frappe a ma porte  
$ }7 Z# ]: m9 U4 h& Y天使欲敲我心房,  
# F4 m; ]* s- C1 FEst-ce que je le laisse entrer  
8 q6 z7 K. r7 M8 T是否开启费思量。  8 O: Z* x8 g* j7 p. A
Ce n'est pas toujours ma faute  / y& j( G: @# }# Z8 D" |
纵然往事消如烟,  
, f5 l( U! L0 s) _" F4 R$ |Si les choses sont cassees  
& R  M$ {1 g8 K1 v岂能怨错在我方。  
5 @# {& }5 t1 o  i/ NCe n'est pas toujours ma faute  
9 S0 O! v* C9 z  w6 K7 ]纵然往事消如烟,  
! o0 z# e% S/ T( VSi les choses sont cassees  
  \/ v' Q. ^1 l' S4 m2 j岂能怨错在我方。- |( v1 \7 f4 n0 `' B$ w0 k
Ce n'est pas toujours ma faute  3 ]$ E4 ]7 O9 C1 N
纵然往事消如烟,  
7 S; s* E2 ^4 j% FSi les choses sont cassees  
' W2 W$ N- O3 }! d- b" }$ Y2 N0 K" [岂能怨错在我方。

5 x# N1 I$ B0 i: d1 l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-17 06:19 , Processed in 0.051281 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表