杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31234|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ {9 j3 t/ |( Y2 Q1 W娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 L1 |( N' X3 e  S3 k
) T  ^5 M4 ~3 }4 t) Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; H% L$ B  t0 s- i* b2 n& `
- w, Z! {4 T- U  p6 K
Un signe, une larme,  
8 h1 R  e5 x' B; O5 @) y面对暗示泪成行,
  
# R6 j4 B' w4 F' b9 y5 cun mot, une arme,  , e/ s( B% f6 }' W9 ^, z
听话听音心已伤,  : ^& Q; {, Z7 n" P* }/ Z
nettoyer les etoiles  
4 {4 ~! e. W# \; E, V) W4 T. N可怜春心枉陶醉,  ! l$ [1 h$ P! a+ I. R, h: N7 O
a l'alcool de mon âme  
- s1 X2 t+ x& n1 d2 ^! O8 {清心拭泪抚情殇。 , n* Z' ^$ ~. Y& a
Un vide, un mal  2 F: x& H: u3 C6 W
阵阵空虚成悲伤,  
  l# e+ l9 G" h) r. g" ides roses qui se fanent  # ]' l, v" i8 z, Y! d
朵朵玫瑰已凋相,  
. P, D& g$ ?' t9 Z$ Zquelqu'un qui prend la place de  
# [7 |* Q6 n# U! q可叹帅哥作异梦,  
  H! R0 v+ m: i$ fquelqu'un d'autre  ! T5 D% N& ]# l$ M% m! j! X  h
移情别处负心郎。  , W8 p9 z+ U, H0 \
Un ange frappe a ma porte  
$ ?, a% ]5 D% z% [: R! t1 s天使欲敲我心房,
- h/ H* q# ]' ]$ K4 |2 l: V! aEst-ce que je le laisse entrer  3 F0 s" u3 ]9 k( q
是否开启费思量。  3 ^) c1 K  i# C& z1 N
Ce n'est pas toujours ma faute  # K! w4 k4 Z  w/ Y( ^+ e' K: I% }. k
纵然往事消如烟,  
( Q( b1 Y+ ?$ x; K$ \7 m# P6 MSi les choses sont cassees  % m8 d3 n6 s& v" R+ `: `3 y
岂能怨错在我方。
$ D  W' c  I% j% W# Z, }Le diable frappe a ma porte  
, w. \6 S6 O: A魔鬼亦敲我心房,  
, @+ n: j2 k- K. PIl demande a me parler  
, R7 G% r0 \, |* U; X7 ~; q信誓旦旦诉衷肠,  0 B& U! u% R* V( \0 O; M6 i: O
Il y a en moi toujours l'autre  : Z" g6 h" l% q0 H( t. w6 l  V
在我眼中都一样,  
: }6 V: N! N. Y; \$ dAttire par le danger  % R8 x0 W0 Y6 o% T
皆如虚情负心郎。
$ t; w2 X, H' HUn filtre, une faille,  * I( s4 b* k% G. d1 {2 e% [
次次经历遭心伤,  
9 y& ?5 R2 c- Q# A4 _( l3 B7 F  yl'amour, une paille,  
# S" W4 _, E6 T1 x8 ~次次恋爱遇痴郎。  
$ x% \4 `, m: Xje me noie dans un verre d'eau  
; \9 w: Z" n' y) R9 h2 R手足无措苦惆怅,  
2 K" \7 N2 Z; L. h& gj'me sens mal dans ma peau  9 B8 S" {! e2 F4 u/ z& @) W
长歌当哭断柔肠。
  [5 {" ?6 j* W- r7 i! o( _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 K  L: }  l+ Y. Z笑傲人世弃虚妄,  & |/ L) V6 X  y9 `9 O$ T+ Y" C2 l
le soleil ne va jamais se lever.    w: e. F  l% ~+ U7 u
心中太阳未露光。
" D% u' }! t. @5 k" [' n+ H8 |Un ange frappe a ma porte  
1 ]! b9 H8 o$ n4 ^' m# ]天使欲敲我心房,  
$ H( u0 L2 k9 |( W) O2 q. s( _Est-ce que je le laisse entrer  : P) b+ M, e' T2 z
是否开启费思量。  # r1 O3 {6 n5 ]7 O
Ce n'est pas toujours ma faute  ; x7 j: b) |8 W4 C+ g; h6 t1 L2 _
纵然往事消如烟,  
) ~0 u5 u! A& jSi les choses sont cassees  $ d) o2 i6 |5 h# q  ?  C% o
岂能怨错在我方。 6 @4 T  x* D# X/ D; X1 v
Le diable frappe a ma porte  ; m# {9 x: `/ ~$ P/ V! U( W
魔鬼亦敲我心房,  . U: }( `! F( t" Q  d
Il demande a me parler  
7 o* Z" j* }" z, Q2 p/ E$ b信誓旦旦诉衷肠,  
. n+ b, m2 t' I/ {' FIl y a en moi toujours l'autre  
/ j! z4 l9 `- Z) o在我眼中都一样,  5 w7 d4 F- O2 X. l' C
Attire par le danger  + W) M! s& i! O  i& o
皆如虚情负心郎。 - p2 {' \0 Z4 S& t2 w
Je ne suis pas si forte que ça  
7 r1 M6 ~$ ?7 T. I3 \生性并非志刚强,0 @$ b% N  {0 q
et la nuit je ne dors pas  
9 e% w) @0 a( i( j( G4 e7 i辗转难眠夜漫长,
* h+ V: u9 ^$ v9 I8 ]6 \tous ces reves ça me met mal,  3 X- n, q) C; t- Z
历历往事把我伤。  
6 w8 O# r" {* w5 `2 y; z! ?Un enfant frappe a ma porte  : k0 y7 v* l  _" y" e7 V5 R& U0 f/ ^9 T
一位帅弟敲心房,  & z1 r* ~0 `3 c
il laisse entrer la lumiere,  / |( ~. A+ ^; j' b: e" J: q6 y
射进一丝希望光,  & S- f8 s  o, D2 R2 a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* ]" o8 {: v6 e7 |) k* `2 ^2 k目眩心颤山海誓,
* b& C& V$ X! W) a7 U# Let derriere lui c'est l'enfer  
8 R6 g8 h0 T* q$ K8 ~风月过后梦一场。 7 q0 a! p9 P4 ]
Un ange frappe a ma porte  
' H! r$ }3 T* ~# H! U* T" V8 `天使欲敲我心房,  ( h5 w2 U9 ^( ^8 S- G1 s" B6 X" O
Est-ce que je le laisse entrer  
) d# m. V' C" N1 y  N# `8 \! f2 M是否开启费思量。  
6 p5 q2 @+ z) e6 Y& oCe n'est pas toujours ma faute  
! @  F6 C! B2 |: K1 j! g纵然往事消如烟,    e1 o1 g- A& V$ ~% K& g4 G* Q
Si les choses sont cassees  
. j$ ]8 O: c- z; g2 D5 a岂能怨错在我方。  
. V! F. h! t" s" ZCe n'est pas toujours ma faute  , R0 W  ^5 C, s
纵然往事消如烟,  
# ~9 [! Y1 X! E: Z. ~6 A( XSi les choses sont cassees  - E9 \; f4 J: @* W1 ?/ f
岂能怨错在我方。' c6 Q6 d! U! @* A, `0 F  t
Ce n'est pas toujours ma faute    N, ?5 T) L( H; V) i
纵然往事消如烟,  7 p, Z6 Q4 N: H+ H  d2 \2 ^9 W; T. }$ v
Si les choses sont cassees  
) Y5 ?  U, {# @* C8 Q1 f- p& D( s岂能怨错在我方。
$ z9 K: {& M2 m7 E+ q( o, ^
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 07:24 , Processed in 0.060903 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表