|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
: i$ `8 M) x; C- B
) X6 n% u0 T8 A; R" V. z! B 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
( h9 m, B% S8 l3 Y, H" \' l V" y5 G: Z
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。. _2 ~1 k& E0 Y- z' e9 z
! |. v5 i" P: _1 n, b 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。" X4 q/ R% v+ A% T% v
2 T6 x. |7 b! p# e( H/ e 苏:时机正好?
9 |3 H8 \9 Y1 h( g
9 L' r; ]* v4 R7 i5 F1 Q 张:是。
4 q w+ `8 b# p# Z' j6 W7 p, T! H( m2 q7 o
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 B4 W& R1 q. i% ^' o; m' h7 V3 P& d9 M6 w5 b, l" h1 r, z# l
博:公使。
, h9 h }+ H5 j' i: R% Y) w
; l* j8 ]3 F/ \ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
9 N/ I' v1 n4 T% A! ^3 B' Z) J# l j' f% E8 M1 o7 b
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
1 s! U6 L! q7 k3 }" s! [7 h
1 T o$ c, ^1 @- q: u; V 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
9 G# N( k3 d% p) k/ d
) f" S9 H( d. s1 Z 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
: I8 p+ p, F( C& H0 N A, L9 s/ o% m' |* N2 F* J* E
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& [4 l8 L t3 q A# ?( j
7 C0 g' U! [- {7 T/ n& w 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
& h) ?- P+ E+ l- Y$ y3 O2 Z& b+ M4 }0 L- j8 _8 b4 V, @, X1 O4 J
苏:哦!
# m- t# E7 H6 o) N( u1 q: b) \+ t$ q5 Y% v/ p O" ?2 n
博:这位是真正的职业外交官!哈……% S# X0 }9 w8 x7 n
$ f, O ?2 j7 f 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?4 e: }& d; k) O) J/ c8 |+ l+ P
% e- g. m2 m' t' @, \- ?
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
5 J5 v/ X( y- D* V
3 U: x# \8 \! H. M 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?7 S# l) P& G- c" D+ c$ ~" U& D
8 N k$ O- A! n9 L# k0 x3 } 弗:是的,说泰语。
W9 J- o# y, h- q5 J$ r% B" h5 }. w: d: J$ |0 T7 ^
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 h/ V* R' ^! n1 R2 O1 R2 T' \
) k# o. _8 p0 D7 C& \ 博:还从来没有吵过架。7 p. w5 ?, [) M S; j4 w8 Q+ r$ R6 F- Q
1 b+ k0 A" `0 R
张:是,从来没有。% N5 |' c6 C2 l$ Z' P9 m U
3 p$ } v a) v! Y" s
博:用泰语说,就是“还没有”。
3 C m9 G% T$ ?9 G. Q# k& b) g9 Y6 i- I' l8 I7 Y
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。9 p6 e7 G4 |; d! _
/ S" q' O/ w/ y L/ H0 D
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 T& E3 D3 T5 j3 h b6 D% u2 p8 d& m3 N
张:我们两位从没有过这样的遭遇。" {' v) v& b' w
2 i7 W5 M4 e& A) P3 D 博:从来没有在那个时候见面。
. N0 \7 \* M) \3 P4 \( v% c# g
7 i N! K7 a6 ^5 n( I$ x 张:哈……4 n, l+ V9 L3 S/ T8 S3 J/ j
4 s) T& M' i7 e+ z 苏:尽量避开,是吗?
5 Q9 j* u5 I6 A9 _2 e J, z3 w3 p% V4 S
博:避开。避开。
7 A& t- N4 ~* b1 }0 D3 B0 ]* X+ a
苏:那英国呢?
9 }! o' k/ F7 g* M) v) t% N' D: B5 b0 f9 r( n$ v5 R L0 D. F
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
4 D9 K+ e3 {+ O" h# v3 t. J; z3 ]% R5 J+ A" L; H
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。! g1 o1 [, S8 |) Z) p8 T
4 l/ L2 K+ q$ z) w" M1 m. T* g# o 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
/ u2 ~8 `4 W8 q4 U4 }/ a" c3 t4 g; Q! s( G- j% I
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……0 m$ f1 |* Y( Z0 ~' {
9 a5 p: ?/ C0 G2 l) D
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。. C# M% u S# R9 L. X" \, H
v2 g8 x4 k- r5 e9 q: e+ q
苏:那作为朋友,会怎么做?9 Y; X7 C# o P: B; S, s l$ ^
; H6 X8 C( p# W( e9 d 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。* a |$ E& A( r7 s
0 B7 J8 a* ~+ M. Q
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
' B5 N& X/ v" |! X: J4 M
) u7 _, |" p6 m4 K9 _! R 弗:是的,会交换意见。
0 q- T9 S* u" x) x. M4 x
, m/ B1 \4 e, Q7 y! ], v 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
, f1 b* L6 J) k" ~+ {
) H1 v4 _5 ]8 o! k: u8 z: i$ _( d' R 博:没有困难。( G( f; F* C* y" D
5 x- H: ?* R) z* n0 l3 K
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。) u' T1 ^; k$ I: L$ M- h( Z8 U
% I' W) C) ?. `( E
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- c* a2 s- ]1 Y5 X& E& J
% S% c; s- }/ p# `2 H, v 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?% Y$ e3 E) r) Q6 q' R! b. ~
4 `( `7 \/ V& B! a* ]& K& | 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 q& K1 g% J, K, T" F2 ^5 \- V; w+ x* z. O# W5 X& _
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?4 z0 M: q8 r! N$ B' Z! }
( G! {! s5 L9 ~( K- p
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。; M! R* |, Z [! E7 @
# C- l( P6 a I6 ]9 L* u
弗:我们必须保持中立。- f, a7 V$ ]1 [8 W, O* s0 r) y
' ^2 b0 l& f& i* L$ e$ |, q$ H6 o
苏:始终保持中立?
- W K9 a; N5 z, h. R& s: q9 N( D+ S; ~+ V/ x1 |4 J: W
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' j2 D! d* m7 E/ W9 `
1 g9 z5 F4 p+ m- |( i
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
( d- ]8 U! l- d5 A H% `6 v9 F) D% A9 `
弗:但我们不理解啊。' C h, U- Y( J9 `* b, M
) N( e. w) H: V N% E) M 苏:不理解?
% I9 x7 v8 ^9 w/ V
; a3 K9 u2 y3 e2 t6 ?( E c 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
# t! N" `- _/ F, W, q) S9 l
- ~1 h3 X k+ p$ e& j0 L. ?+ A3 E 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?, c2 h( v$ c9 Q
* z+ C- A# y3 i2 {! K
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
4 t7 Q# |8 t6 b
% N Y4 ]5 p& H/ N2 N7 p% r& _ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
3 F7 z+ ]' c7 z8 ]6 e' ?% R" M
1 L7 y; @" `8 R- g 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
6 D F5 v4 g) E, l
- V' d5 l2 D/ {) F; E 苏:中、美是同一天吗?
J* h# k6 ]* `, E
" q" x+ @- B' g( ]' F7 g9 E 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
% w' }- C$ T9 t2 w2 y1 D4 @
4 i. D, l( m+ a4 G 张:是。% m: Z+ z/ {4 O3 I* _0 z7 v$ B
1 c$ f* s! h1 L* J4 D8 [ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
' ?5 U8 q6 L3 A- x/ x/ z3 |* c& l- o/ N- u: L
苏:张大使介意吗?2 F( s' r! s/ l# r- D, K
5 e+ u& J4 Q& F
张:不介意。2 s: l' \* a g
/ D, ~6 l2 Y- T, B9 g 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
p# l6 y! j- ]0 I* c- q( v7 s! l" t$ P4 [- e5 t
博:苏提猜,不要想得太多了。* ?; z a; a3 ~3 }1 j* D8 x6 ?; X5 g
- ^/ g3 t4 T, d% K- O
苏:泰国人这么想。
6 o5 A$ | S. a& a+ A2 E4 q9 b: y5 w0 C& L' R( k
博:我们不这么想。: o$ R( H! }; w- m% d/ h" d
! f* Z/ U6 [$ L1 ~, y( K: ]: o" k
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. h# {$ \1 M' x( g! |0 q+ r
; L. U5 c: [ ]% W+ J k
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
2 \" d7 Z1 u$ `% \
% J( Q8 ^; C, z, c3 Y0 P, t* h 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?3 H9 e& c# c& k4 t) f& d7 z
* h8 N" |/ }9 S6 B e 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
% ^0 I7 ?& R' A3 P" [9 p0 R+ K4 D) a" v7 {5 X' D' E+ O3 j
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
/ A' q9 K* t% D6 j
' y+ x3 A/ v/ N 弗:是。) j4 W2 w1 ?/ n' T! m9 z+ [
- j/ G& [- _* }) [! e& R- B% e 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* W. ^' D) N2 ~, B
8 e8 Y! v7 ~* \
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。 Y3 e( n) A. n6 d! M6 n: V
|% ~( n+ n! d& I" j0 \
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?9 F5 Y, m- `9 D* f; `5 J3 ~
# B3 G, Q8 @% w4 X 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
5 A8 P5 j3 a+ C9 U3 { t- t4 X# g: P. ~5 e8 o
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。5 M7 q+ q& C; X5 t/ r7 {
! ]1 X2 s4 W1 v0 x- u 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。, O( r9 ?+ s7 S: M- Z8 T6 y3 A
" d0 z5 w% x7 Q+ A3 ~9 Z 苏:大使感到糊涂吗?* ^* }3 i1 n( \1 I$ n: b
& i& F0 }% R# R7 C, U 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
' A* c. {3 S3 U1 O2 z0 `
; S1 N/ q' A6 E2 ]7 v: @- A& U 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
! E1 n% F! t6 n I2 _# J/ D' W
; G- F8 T4 U) r4 u1 ? 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。 M" E6 p' O* q0 \, p7 l( J
9 X2 z: Z; H6 N: C9 r2 Z; e4 y
苏:可能是因为大使您的缘故吧?# w6 J+ e* b/ e" s
3 L0 ^; `% R2 Q" n1 t
弗:哈……
3 k, y' U: g a' t' R" u) A# B0 s: N+ d" v, ^( E3 E" X4 ]
苏:每次来都碰到了“革命”?
3 b* ^/ W& ~4 o: W7 O; t- ~
) W6 x; @/ c R! @$ y7 k. B: \9 L 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。* w. R$ D2 r1 t( U6 T+ e. Q
( X! a$ N1 p: u# s8 X9 [) P 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
8 [( K' ]" R3 i( a$ E/ P. y" j u- [0 [ ]7 G
弗:那天我在英国。
' Y0 ?9 b: E+ ~: s- d8 s$ _0 X, O$ ?' S. Q$ _1 k
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。, M5 Q; P& @ C1 E% d( Z: N
, f: h+ L5 \! T+ K 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?; N* L% ?0 b& f, |9 c/ p
- r9 I# [# C" {" o5 Z% v 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。9 N$ M) P( T1 f$ O
4 f# Y, G! j: K6 |% R9 G- @2 s3 J
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
( C/ G+ X" K# B: ]% L7 K7 e/ p5 O$ i4 J3 A5 z4 }
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 K0 U3 p" B E2 M& x( ?
4 c9 l% M0 i+ X) F 博:那你说说,有什么情报?
4 ]1 R" m% F$ w/ _9 r
4 E4 D; T" ?, s! y. _% M( x 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
3 E- _- d$ A/ I. J* h2 y
* M% ^* x6 l% j0 A. w& K 博:不对。
4 [. N- I. ], i( m4 g8 V4 a4 g2 J# `/ c; s( n4 J
苏:CIA,可能有什么情报…… R3 d/ @: b) N- a$ n8 j
9 v- a/ C- ^# D9 w
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 p s1 f) k3 H i% e, W o/ y6 z7 P
苏:不是事实吗?! E7 H4 }0 K1 w! f% |' ~3 }- L7 \
0 e2 d X# P! ?7 m; h
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。* R. o# K9 S: S V+ I
8 _, K& A+ q) b3 X4 c
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?5 c U+ h$ N: N5 `/ p
0 U, O0 z9 G% y6 u 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。0 v( T$ _9 D; s
& P! v: N( f$ t' [ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# [: f4 D2 n& w) j' G$ Z' o5 J1 A9 M0 r. M; y' L+ ~
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
: `" m7 z$ [3 \( S, B2 u+ V1 m# O
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
6 A& T0 F) p' k" z
! Q6 ^3 a' L Y* R0 ] 博:苏提猜,请不要这样说嘛。. Z. c. g' \4 q% M5 c
. o5 O3 ]/ S; O( e
苏:为什么?损失什么吗?4 `6 C) Y' e3 e0 ?: j
/ T! m/ z& n0 P: D: K 博:是。哈……# e+ h. c+ r# T( B% L+ s* S! O& _
' H' |& e7 B. c. Z) | \ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?( K5 S, @5 C- k7 q
/ t, Q- v) e2 o, [
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|