|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
# U- p6 D! ^4 Z- p3 w V1 s/ c- B) y& N0 {5 |% r2 g. Y4 W/ T
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?5 r' M8 h! M; F1 k, X
9 |# ^; a" }# k2 y 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ {" L( I$ m+ Z5 Y
( f5 ?" `! L/ p0 s5 { 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。; E/ s( x& J' K/ t, R) x
3 ]: h/ }% I, _ a: R1 S ~0 J
苏:时机正好?
% o- K+ s0 A1 p H, L
t$ k6 |, ~) }" C0 ~- @ 张:是。
. e" C3 C, E( z: v) L
# f# w( l0 g, |$ Q2 W2 m 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- l* l/ i, V# ]
. e& _; `0 D2 @5 V& V 博:公使。
p' F2 k. p4 d1 E: o4 {
: S/ C& Z/ m0 y0 ?) E 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 O" y$ M3 @8 F( e) P! V
2 e6 S% F5 S8 _8 d" ] 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
( a+ V1 ^. S& \( W* c5 H' R5 G5 y3 ~& K* Q
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?. ~ h+ r: }7 W R, \
4 e w* K; X# B6 h& h* r
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。9 a4 Q, [# \2 x% {4 w; S
% q! X5 I# d/ \1 I7 ] 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了? ?+ [- b0 U M$ {0 O" } Z! _5 s
: T3 i' p3 X- }' V, j8 [" ~: b. @
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
7 B- N' r: N, Z5 E" @8 B
# W6 q1 o, r7 e& i6 I+ B; ` 苏:哦!
) A; i4 A, G$ ~( Y
/ T2 O. c" }; B9 i 博:这位是真正的职业外交官!哈……
2 c# {9 D! `! `( R, h( K3 ~' W1 s' w* N8 E2 `3 b
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?2 H+ E. n5 ~% V# X/ f% R" _5 W
. o" T, d4 q; N. a, Q7 s" B
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。3 ]* m- `4 A9 k+ O
J" I8 m3 r- F
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?4 [) U, G% R9 s7 `$ ]% ^1 U: I
: F' O* {- q2 e$ t, _5 N E( z
弗:是的,说泰语。6 X% [! e8 D N$ m5 D
" p) r) O/ d) z4 k* y/ ^
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?8 T& n) T/ U. l- c$ b1 n
" j. ]0 y3 A( w7 i4 J2 \ 博:还从来没有吵过架。/ d: D+ X8 g1 |9 C9 x3 y
. G; g$ `1 w: k. R6 w+ g 张:是,从来没有。. Q( }! {& w5 P. ^7 @3 N% M* z
3 G- ?- L( S! J4 N/ E" X" L3 @ 博:用泰语说,就是“还没有”。, j( q/ F8 f2 E' l, S
' Y, ?: J- S+ @8 \! v0 J- x& o: W 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
9 _! H! z5 [! a& T s: f& h7 \0 ^6 S0 I1 c( T4 S$ u
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
3 _9 D- {; y+ A$ l6 s
: n- ]. w9 Z1 S* q! c1 y# b 张:我们两位从没有过这样的遭遇。* c& I1 L; j3 X1 A
9 Q2 N% D4 B' k& g, T1 j- h9 g 博:从来没有在那个时候见面。6 ?% p+ w& y# Q( C
0 f+ T, x8 ?2 h
张:哈……) M! N- {& z I8 f
0 V2 \/ J' b* U7 W6 ?8 F9 f
苏:尽量避开,是吗?
+ o$ i# e2 v4 ?5 t o o2 c: c. g. i9 y8 [; A$ Z/ v9 v2 T
博:避开。避开。
9 C. g4 K0 f0 r' o6 [( D0 Z# |+ M; U, K- z0 Z. V- K; B V7 N
苏:那英国呢?3 U( b4 q) i. b
" F# i" E7 ]! `% E
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; Y G2 t+ @1 @- e' E0 _. K9 z6 p m! {4 J! ^& X9 z! [
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
4 m4 {. S" z. q3 r: {$ T$ P
5 ?3 |% N( X) G" K8 n3 g 苏:要退休的大使说的就可以不一样?' P6 e5 @$ a+ T, G: e' U% p
/ m! X) w; _ X a. j- ~
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
& r7 k3 ?% |8 _- G8 V3 h7 I( a
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 u# k: _/ r7 C% i1 f" L1 d: N- c; ^
苏:那作为朋友,会怎么做?. [' |, W1 G* R3 F0 B
, C6 u9 [/ }% }3 |" a; K 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。3 w p* ?# v$ A% D2 l% L9 G
! ?9 ~' M, f3 `" e3 t 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?/ H$ |+ I0 \. |8 |
% s; Z4 u& H* d& P3 w
弗:是的,会交换意见。
/ z- T; J {/ W" I0 Q2 H
7 l$ m/ s5 C. A! ~+ m) [ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
9 X$ a% `. {0 K1 O5 w4 \
( i9 k4 z$ e w) v0 g2 J3 K* y7 `- i2 b 博:没有困难。9 f. ]5 t1 M+ C+ a s
! M1 T1 b2 t2 w2 H 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。# l' ~; ?5 w3 M! X- E, b
) O& l$ I1 h" m 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
1 [ g% j' A9 B
! [( L, r k0 ~+ P 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
7 ^5 t2 B# ]! X G$ D9 l# r0 o a: C7 b! C
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
$ N H; {+ n5 a( P! w: |' n: _4 ~; p
( E/ `" F( @+ j3 S+ Q 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?+ {4 S& M$ H. e
* }0 o6 N- M: [( ?2 `8 z! G 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
* a, _2 [. q3 X6 d
- l" ]9 |% l2 a/ n3 Q/ m 弗:我们必须保持中立。
: o1 M0 R0 k0 o% n2 s
( h( c0 l% \7 X& u* D3 z 苏:始终保持中立?* n& _" b9 Q0 a* ~. K& R9 \7 P
Q* I$ V! p8 Y8 `, i/ w
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。0 o6 \$ @+ N' e- J( L
+ Q' ]# c7 j& M& p' `1 V# E
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* C Q% n9 m* ?! x
0 [# i9 o# o+ z4 V: @ 弗:但我们不理解啊。
) D* X3 z+ f [* J. F
+ h; [# |0 ]+ R% Z 苏:不理解?# W9 d! S+ C; j4 A
; I1 y+ i7 k9 O) ]1 C" B" Z 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
4 B e) d/ i% C5 p- J9 _; u
, v% |5 Y+ f" v6 w0 h' r J 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?$ A U# K; V' G) o9 F% _$ J
. B! ?' J% o& j% X
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。( V0 c5 g% g$ J0 ~
5 F7 b a& z3 S& \) B) a' z/ y, l
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?; S Q& x5 C0 x0 i B
& a, |; h* ~9 x& t; V# q% e4 T/ ^ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
2 a) O5 s b e* e& z4 Q0 t2 f2 z2 v" P) v( O) S8 T
苏:中、美是同一天吗?
, ^5 z2 j8 `7 a1 W* x- F/ q: Z# }( J8 P/ }7 g! J+ k+ e: @/ w, H4 [
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?$ F* ^, L3 o. `
% ?' A7 ?! D$ W8 c7 B 张:是。. {- O* S! h9 a' H3 U( L
% H4 B, t( ?4 K5 {( i 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。$ ~+ R9 k; G5 \" C, a+ o' \& r% k' a' {" `) ^
( J3 S1 c- V7 b" G) p 苏:张大使介意吗?
8 k% e% J$ m& k, T* Y/ o) d# f2 u6 y
. c% V- Y) B0 }0 `0 l0 j; N8 N 张:不介意。 T0 g# j6 Y. d% _
; b) m4 ]8 `, w2 A% i! s4 C/ A 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
& Q/ S4 p3 A5 r0 I0 L: b6 F
& g& v' F" _7 j& i- v 博:苏提猜,不要想得太多了。
4 [2 Z+ M$ A; D0 A3 a" `8 s& ~9 X; y: B% z' ]
苏:泰国人这么想。5 v9 j) k1 a' Z: t g3 v9 x/ T
$ c# r" z) p* F8 e 博:我们不这么想。1 `% x) ^$ H/ M/ w! ~5 B
0 D5 t$ P4 O; d 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。+ p: d) w, z) c0 v9 J- I
) R& f: Y8 [ c4 |8 \在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变& h+ U6 R/ i( |3 n% z
0 O; q% Z4 m- l' O8 H5 {* t
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?# V- N {( P- X$ h' ]. v2 M
0 G1 @+ z3 A7 Y/ P& H5 U% k; _ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。% \5 g, k3 |! {9 u8 i
- x6 }4 w2 n) C5 |* \9 x
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
" f! z+ n/ O! z# L3 L& L: x4 i9 I, I0 i- N1 y- d' ^& W& h0 D
弗:是。& g3 a+ W4 Q/ z, O
" o3 w$ N7 J8 A' L6 Y/ P/ j
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
' j7 w+ L! B, ?1 [3 f F, ], \! s1 i; `4 X ]1 Q6 h% y
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
5 c! q/ z! E; m5 G2 [$ c
}3 u9 V) `2 g8 G 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?, ]4 o# T' w; R! @
% B+ p" N7 j/ K8 u3 ?
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
, I7 T7 y6 ^0 Y X A5 b6 S" I+ @( ]) t' o, F3 P5 @
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。+ O0 V M7 w9 @+ z
) d" I2 _: f& k( }" d
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 X6 _5 R3 y! n7 L
/ @4 M" Q: P. D% t7 j0 }* K 苏:大使感到糊涂吗?, U2 N/ h- `# O6 @; ~
/ V/ `2 |4 n, m/ M- A4 ~ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。( l+ m. V. E& W- J
% l* D& |& n: O, ^9 E4 Q
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( y# a+ d7 y+ L- O+ L
% M% o' Q5 \1 i/ Z9 R0 \! Z# ~; h 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 V4 I1 O/ V6 y/ v
: C/ m# m0 S: ?4 M$ }6 g/ N 苏:可能是因为大使您的缘故吧?2 x* E: F5 f) o/ r7 b4 G
4 s( o& [( L$ S$ @, ]8 d 弗:哈……# M* }7 s, Z+ M* [" V" d2 H
+ K0 t# J" \% D% n% d: X/ e 苏:每次来都碰到了“革命”?
p3 _' Q/ u: _; U0 L6 E3 V3 u3 G9 C1 t8 _: j' a
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
) u& `0 U# J" Y6 B- r0 x( C7 o9 @3 ]: X. I
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?* c z3 v) X2 f+ m9 A4 u! D
5 u, L( D- U/ | 弗:那天我在英国。4 x5 a* f0 {4 ^6 B& x
+ s2 H* P2 ?$ P( d/ v
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。+ r8 U& l( c3 t, F" U
! X8 j8 g( L" I2 X) {
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?2 M4 _8 c4 K7 q4 o) D, I
) _/ Y4 C @* L
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
; t" ~/ K2 R- N+ F* c, E4 `/ F
% m9 P" V# \% j" v' g+ n 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。" i6 |4 R2 C4 D9 \9 y" w
7 Q7 E& i+ j8 w* c
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
. S1 h* d1 ]' K0 Z* y2 s# n* \
% ]. }" a7 |& U+ n7 { 博:那你说说,有什么情报?
- g$ v' G/ x% ^# V4 @1 u" ~ y- S
% @: P( \0 l) Y2 F$ s: ` 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
, G! G( G; Q. h& i
* j& H) I' W* f& I: u% a 博:不对。
( M. d$ R( W- j. M: i p, E5 Y+ y J+ Y" }# O
苏:CIA,可能有什么情报……
9 e) u, @4 r' y( v3 O4 H. y1 N4 _; _* i, Y: S0 V9 W- T* P4 f
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) A% I% G Z0 m8 L6 [8 ]
4 P7 s- p" F& X2 k; U0 ?2 D 苏:不是事实吗?
0 F4 G6 j5 r7 I1 N- g: k0 H5 T3 S' y5 c# T L4 C' M) o5 x1 q
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。" `# a( d4 r3 Z/ c
3 p. b; o/ c( s8 ]; j 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?. M0 D1 i; `6 |# B, y
- c, h* c2 e1 ~) C. X% u2 d, F2 Q 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。5 J4 a# X5 L s! P6 B
& k D# w+ ~5 p# ~5 B6 { 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
" H8 S$ }4 i% |$ b+ i' `3 x3 L8 c3 I( t. H3 p) \5 P" @4 h
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
# ^1 {+ W$ i$ [& W' s9 F
& T# |( }$ T- H9 Q0 l) c4 Y 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
9 K u) W3 J d( R* ?5 t' C: q- E6 w
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
$ V8 [2 E, G: H- U# V% J# p4 ^0 K8 @- h0 i
苏:为什么?损失什么吗?1 w7 W. `2 X* W u2 }
( p. N* v; O8 K0 C5 k
博:是。哈……9 h" G; {! }9 o: G; D/ j: E
@7 j' d* N O" X; t
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
|2 B I) G# c3 c+ U2 H& L9 a4 s( z) h* K% K! ]5 F1 T
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|