|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』+ x+ n2 o; }6 P& C! h, ]8 b
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง) C' j: I0 |7 x8 D5 D
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang: X6 `4 w4 X: [3 r. L4 Q" o
Gloomy days and gloomy nights.
4 i& T0 O* R3 b- _. O4 h% K$ Q; \เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
5 |, B- ]% a3 v% q) o6 ~meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
- L* ^' F0 y( FI’m lost just like someone who has no way else to go.& B- e0 n6 Q5 C4 f* p* h. d: z- ^
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
R# J( z5 ~$ U) ijai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
) Y% v# m: L& K0 E+ g% Y7 h5 J* }5 ZThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
# j6 J, t- t3 U) i- ~) bใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
, d6 _/ E" e; g8 p( \glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee/ E, B) j2 g% f
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.: z# P( f9 R3 T% @" ^) E; G a
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ1 G# O: z+ u, @ Q
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
, y+ E3 ~8 Q2 O( D0 O! ]You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
) ^# e8 z7 B% { n3 X) Zดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
9 u# Q( f5 l1 ^doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
; u. O, }- `; M- A1 d4 F7 SYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
' ~/ F% d, G5 _6 @! fไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน F3 q% \' b ^8 O. p- G
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun, U, r3 i( j B/ r F6 O! ~) {
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
V) ^$ M! M$ i! T4 y+ Qบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ, z8 q$ X% X' O5 d3 J6 ~
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai: V$ e! _' s2 l6 z
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
. D+ j ]7 h0 @อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร/ M6 m% G7 F) i) X/ |/ D+ W# Z+ b
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai' H, F6 G2 U- ~* f6 e/ D
Don’t keep changing like the breeze.
; G7 [+ Z: \1 aฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง2 n+ b I4 z: }1 j, z4 o
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai : ^9 W5 Q* x# K% J6 T$ o1 x- ?
I can’t figure out what’s in your mind.1 ]& R5 X0 ^( g/ Q4 F+ U! ~
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
2 [$ | X( S- B) Dyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai8 C0 | N: A7 Q" t# J. e
Don’t remain undecided and let it go drifting along.9 ]. n z, s! ]' A! o6 i
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ5 m8 R+ Q! b) X( {$ \
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai% A$ O: p; l1 w9 {
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
1 J0 [/ o, A& A) K9 p# I( mคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย! A$ W7 E8 m- r+ ^$ }8 @
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
3 f" d2 m0 i9 X" b# `& q XIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
3 C7 ?" y2 W% ~# Q: L% ^, A ~' \3 l1 fถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย8 l2 l/ @6 i. `; x4 g# L
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi% ~/ ^, k2 w7 a) k) e% c
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.$ I/ V- I* P) Y+ x, M# {6 O
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
0 z3 N# G* x' Z, I; tbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai9 Z4 s, M. u. h8 d8 b) _+ l! m
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
- J }5 y3 U Jอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร z0 y/ `. }* b. D! F, l
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai* W; j# @3 | i0 u0 Y; j5 {4 @
Don’t keep changing like the breeze.
8 Q: Z6 v6 R' @) a' j: zฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
# W( J7 }' i+ D w5 cchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
% h: p5 t2 |8 n2 s& N( L" ZI can’t figure out what’s in your mind.
W: |5 D! D3 S* B fอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
" r; Q9 W9 J+ J+ Lyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
; A) p, r! z- T! @2 ]Don’t remain undecided and let it go drifting along.
! @, M. K( ]! A) \/ `สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
) s) M/ X% k! x7 t% tsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai. C! A% s1 l; ~, N Y
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|